la barca è così fragile
这艘船是何等脆弱
gallegia per miracolo
仰仗着奇迹而漂浮
ma io lo so noi sappiamo che raggiungeremola destinazione
然而我深知我们必将抵达目的地
la rotta incerta il vento incalza
疾风劲吹,方向不定
ma so che arriverò di certo là
然而我深知我必将到达那里
unica certezza la destinazione
那唯一可以确定的目的地
sempre la stessa in eterno
唯有它始终不变
e risalendo fiume del tempo
沿着时间的长河溯流而上
per consegnare io a te tu a me la promessa
将对你的承诺托付予我
io a te tu a me cara e preziosa
于我们彼此而言,那是如此可爱而珍贵
e ancora e ancora si ritorna là proprio là
而你一次次回到
nel luogo più nostalgico che c'è il luogodei ricordi
那最令人怀念的回忆之地
questo viaggio è il ponte tra la fine el'inizio che verrà
这段旅途乃是衔接终末与起始的桥梁
e si ripeterà
它将反复出现,反复消亡
questo viaggio mai si fermerà
这段旅途将永不停息
per tramandarsi la promessa tra noi
传递我们之间的诺言
sì porto con me il libro illustrato dellamia infanzia che
是的,我还带着儿时的绘本
consegnerò a te e adempirò una volta ancoral mio dovere al mio destin
我将它交付与你,再次履行对命运的职责
e il cerchio si chiuderà
而循环即将闭合
un viaggio dal quale io non tornerò mai più
我踏上一去不返的旅途
e risalendo fiume del tempo
沿着时间的长河溯流而上
per consegnare io a te tu a me la promessa
将对你的承诺托付予我
io a te tu a me cara e preziosa
于我们彼此而言,那是如此可爱而珍贵
e ancora e ancora si ritorna là proprio là
而你一次次回到
nel luogo più nostalgico che c'è il luogodei ricordi
那最令人怀念的回忆之地
tutto di me tutta la mia vita
我人生中的一切
solo per questo momento e domani sarai tu
只为了这一刻,而明日将是为了你
l'istante un vago desiderio si trasforma incerta speranza
——影影绰绰的愿景化为确切的希望的这一刻
io ormai non temo più nulla
我已无所畏惧
questo viaggio è il ponte tra la fine el'inizio che verrà
这段旅途乃是衔接终末与起始的桥梁
e si ripeterà
它将反复出现,反复消亡
questo viaggio mai si fermerà
这段旅途将永不停息
per tramandarsi la promessa tra noi
传递我们之间的诺言
sì porto con me il libro illustrato dellamia infanzia che
是的,我还带着儿时的绘本
consegnerò a te e adempirò una volta ancoral mio dovere al mio destin
我将它交付与你,再次履行对命运的职责
e il cerchio si chiuderà
而循环即将闭合
un viaggio dal quale io non tornerò mai più
我踏上一去不返的旅途
© Herzberg Lawson. | Powered by LOFTER